《欧美生态文学》 我国首部生态文学教材的出版及其影响

  • 2019/06/10

【字体

2003年专著版《欧美生态文学》

2005年教材版《欧美生态文学》

2011年修订版《欧美生态文学》,封面插图用了作者拍摄的瓦尔登湖照片——在写作这本书期间,王诺四度拜访瓦尔登湖,瓦尔登湖是这本书最主要的灵感和思想来源

    

    《欧美生态文学》是2003年8月北京大学出版社推出的我国第一部欧美生态文学专著。2005年5月列入“21世纪外国文学系列教材”第二次印刷,2011年该教材修订本又获评教育部“普通高等教育‘十一五’国家级规划教材”再版,累计销售上万册。    

  《欧美生态文学》的作者王诺教授是我国高校外国文学教学研究的知名学者,在上个世纪就展开了外国生态文学的教学与研究工作,其关于“外国文学里的人与自然”的论述尤其引人注目。2000-2001年,王诺作为哈佛燕京访问学者在哈佛大学专门从事生态文学和生态批评研究,并得到著名的环境文学研究专家、哈佛大学英文系教授劳伦斯·布伊尔的直接指导,回国后在《文艺研究》《国外文学》《文艺报》《社会科学报》等刊物发表了一系列影响广泛的生态文学研究论文,引起了学界高度关注。因此,我们邀请他撰写了《欧美生态文学》这部著作。

  该书甫一问世,我就以“我国第一部生态文学研究专著《欧美生态文学》”为题在《文艺报》撰文,指出,“《欧美生态文学》历史地考察和评价了两千多年来欧美生态文学和西方生态思想的发展进程和主要成就,对卢梭、华兹华斯、梭罗、卡森、艾特玛托夫等著名生态文学家进行了全面研究,并从生态的视角对《圣经》、培根的散文和《新大西岛》《鲁滨孙漂流记》《浮士德》《老人与海》《白鲸》等经典作品进行了重新评价,对马克思主义生态哲学、生态整体主义、生态正义论等重要的生态思想进行了深入且有独到见解的探讨。”作者对“生态文学”这一术语进行了界定并进一步论证了生态文学的4个主要特征,认为:“生态文学及其研究具有显而易见的必然性、重要性和紧迫性。生态文学及其研究是人类减轻和防止生态灾难的迫切需要在文学领域里的必然表现,也是作家和学者对地球以及所有地球生命之命运的深深忧虑在创作和研究领域里的必然反映。文学家和文学研究者强烈的自然责任感和社会使命感,促使了生态文学及其研究的兴起、发展和繁荣。……研究者把所有有利于生态保护、所有与当今生态思潮合拍的文学作品归到一起研究,并通过提出‘生态文学’这一术语、给予这个术语合乎学理的界定,为深入的研究奠定了基础。”(参见《文艺报》2003年9月30日)

  以《欧美生态文学》为教材,王诺教授在厦门大学开设了十几年生态文学本科、硕士和博士生课程,招收了十几届以生态文学为研究方向的硕士博士研究生,培养了一批从事生态文学研究的专业人士。

  以《欧美生态文学》为研究基础,王诺教授又在《文学评论》《读书》《南京大学学报》《跨文化对话》《人民日报》《中国艺术报》《世界文学》等报刊发表了大量生态文学研究论文,在《中国绿色时报》开辟了生态文学欣赏专栏,主编出版了“欧美生态文学研究丛书”,组建了我国第一个高校生态文学研究团队,举办了首届海峡两岸生态文学研讨会。

  《欧美生态文学》产生了广泛的社会影响。中国社科院文学所研究员党圣元撰文指出:“《欧美生态文学》是国内第一部研究欧美生态文学的专著。该书以时间为序,分国别考察和评价了欧美生态文学的思想资源和西方生态思想的发展及其主要成就,并在此基础上,对生态文学的定义和特征进行了深入论述,对生态文学的思想内涵进行了系统研究。作者对生态文学所下的定义对国内围绕生态文学展开的相关研究产生了较为深远的影响。《欧美生态文学》一书,为后来从事生态文学研究的学者提供了宝贵的学术资源。”中国社科院哲学所研究员蒙培元认为:“这是一本很好的书,提出的许多重要观点极有价值,必将推动生态文化研究的进一步发展。”北京大学教授乐黛云认为,这本书“很有启发,特别是对生态文学研究哲学基础的论述很精彩”。台湾师范大学梁一萍教授对这一研究成果深感钦佩,认为厦大生态文学研究团队“是我们的标杆”。《欧美生态文学》一书的内容还被选作其他教材的重要章节,书中有关生态整体主义的论述被选入国家公务员考试题库,从2009年起到2015年,在浙江、安徽、江苏、福建、西藏、江西、湖北、北京、云南等省(区、市)的公务员或事业单位考试中作为考题。

  《欧美生态文学》也产生了一定的国际影响。著名生态批评家、生态批评国际权威刊物《文学与环境跨学科研究》主编斯科特·斯洛维克教授认为,这本书是“重要的研究成果,以此书为出发点,王诺教授和他的学生及同行已经成为东亚生态批评最活跃、最重要的群体之一”。斯洛维克教授于2006年和2009年两度专程访问了王诺及其研究团队,与王诺展开学术对话,并直接参与该团队的研究生教学。王诺和斯洛维克的学术对话在《读书》2006年第11期发表。

  日本福冈大学学报(人文社科版)《人文论丛》在2016年出版的第48卷第一期和第二期上,连载了全文翻译《欧美生态文学》第一章“生态文学概论”的日文译文,总计6万余字,译者是日本福冈大学教授甲斐胜二。在译者按和访谈里甲斐胜二指出:“王诺教授的《欧美生态文学》(2003)作为中国最早系统介绍欧美生态文学的论著,有重要的开创和参考价值。更重要的是,在这本书里,‘生态’一词和它的特殊用法,在王诺教授的论述中得到了澄清,这在中国学界是第一次,标志着生态文学在中国的兴起,所以有十分重要的意义。在此之后,这种用法在中国也有非常广泛的接受度,在刘青汉、王光东、杨晓辉等先生的书和文章里,都可以看到对王诺教授提出的生态文学定义的使用,从中可以看到他的生态文学理论在中国的影响。《新世纪小说大系(2001—2010)》也在序言中明确表示对王诺教授生态文学定义的肯定。这在一定程度上说明,王诺教授的观点在近年来对中国文学创作、分类,以及形成规范,都有影响。”“我认为,和日本的生态或环境主义者相比,王诺教授对外来的生态/环境文学及理论有很强的批判性……所以我觉得应当尽快把王诺教授的生态批评引介进来。”

  (作者张冰,文学博士,北京大学出版社编审,北京大学外国语学院研究员,《欧美生态文学》责任编辑)


上一篇:拉萨市林周县白唇鹿鹿角被割事件调查结果 下一篇:巩固提升绿色发展理念